你们齐是迷惘的一代。这句话,是一个在巴黎假寓了20年的好意思国东谈主,对另一个新到巴黎不久的好意思国东谈主讲的。两个东谈主齐是作者,齐大名鼎鼎:前一个是格特鲁德斯坦因,后一个是海明威。 迷惘一代,自后成为文体史的一个固定见地,主若是指在第一次天下大战之后抵达欧洲,运行闯荡文学界的一批好意思国作者新锐。lost generation,被译作迷惘一代,是挺纵脱、挺好意思的,说一个东谈主迷惘,仿佛是说他落入了天才的常见处境,即与社会环境扞格难入。若是译作失意一代迷失一代迷路一代,让消沉因素多一些呢?...